字词 | 国家富强、民族振兴、人民幸福 |
释义 | 国家富强、民族振兴、人民幸福【法】la prospérité du pays; le renouveau de la nation et le bonheur du peuple译文来源中国关键词(第一辑):法文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;宫结实、何丹译.--北京:新世界出版社,2016:3 例句1. 实现中华民族伟大复兴,是中华民族近代以来最伟大的梦想,我们称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。——《中国关键词》(第一辑) ,2016:2 1. La réalisation du grand renouveau de la nation chinoise est le rêve le plus ambitieux du peuple chinois depuis les temps modernes. Ce « rêve chinois » a pour connotation essentielle la prospérité du pays, le renouveau de la nation et le bonheur du peuple.-cité de MOTS CLES POUR COMPRENDRE LA CHINE (Vol.1),2016:3 2. 中国梦是和平、发展、合作、共赢的梦,不仅造福中国人民,而且造福世界人民。——《中国关键词》(第一辑) ,2016:2 2. Le rêve chinois se caractérise par la paix, le développement, la coopération et l’esprit gagnant-gagnant. Il recherche non seulement le bonheur du peuple chinois, mais aussi celui des autres peuples du monde.-cité de MOTS CLES POUR COMPRENDRE LA CHINE (Vol.1),2016:3 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。