字词 | 双边合作关系 |
释义 | 双边合作关系【德】die bilaterale Beziehungen und Kooperation译文来源http://german.people.com.cn/n3/2016/1103/c209052-9136839.html 例句1. 中吉是彼此信任的好兄弟。建交24年来,两国关系经受住了国际形势风云变幻的考验,保持稳定健康发展势头。双方签署了《中吉睦邻友好合作条约》,为两国关系发展奠定了坚实基础。两国战略伙伴关系的建立,带动中吉合作进入全面加速发展的新时期。——《李克强:共同开创中吉关系美好未来》 1. China und Kirgisistan sind freundliche Nachbarn und strategische Partner mit solidem gegenseitigem politischem Vertrauen, engen Kontakten auf hoher Ebene, einer schnell wachsenden pragmatischen Kooperation und einem aktiven Mensch-zu-Mensch-Austausch.China unterstützt die Bemühungen Kirgisistans bei der Suche nach einem Entwicklungspfad, der vereinbar mit seinen nationalen Gegebenheiten ist und die nationale Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität wahrt.China ist auch bereit, das hochrangige politische Vertrauen mit Kirgisistan in noch substanziellere Kooperationsergebnisse umzusetzen, um die nachhaltige, solide und umfassende Entwicklung der bilateralen Beziehungen und Kooperation zu fördern.- Quelle: China, Kirgisistan vereinbaren weitere Stärkung der Kooperation |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。