字词 | 野无遗贤 |
释义 | yě wú yí xián 野无遗贤No Sagacious Person Ignored 民间没有遗漏不用的贤人,但凡德才兼备的人都能为国所用。这是古人“尚贤”理念的具体体现。中国自古注重任人唯贤,人尽其才,认为这是实现国家良好治理状态的重要保障。察举制、科举制等中国古代各种人才“选举”制度,都是基于这种理念而建立的。“野无遗贤”也被认为是国家良好治理状态的标志之一。 When no sagacious person was ignored, all men with virtue and talent were employed by the government. This is a demonstration of the ancient concept of "holding man of sagacity in high esteem." Since ancient times, China has emphasized that people should be appointed to official positions in accordance with their virtue, and each person should perform his or her role to the fullest. This was believed to guarantee the sound governance of the state. All systems for selecting people for official posts in ancient China, including selection by recommendations or by imperial examinations, were established on the basis of this conception. The principle of "no sagacious person is ignored" was regarded as one of the symbols of good governance of a country. 引例 Citations: ◎野无遗贤,万邦咸宁。(《尚书·大禹谟》) (民间没有被遗漏的人才,各邦国都太平无事。) No sagacious person is ignored by government. All states stay in peace. (The Book of History) |
随便看 |
汉译英翻译词典收录901条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。