字词 | 顶真 |
释义 | ‘楚山秦山皆白云。白云处处长随君。长随君;君入楚山里,云亦随君渡湘水。湘水上,女罗衣,白云堪卧君早归。’{rhetorical device calling for a sentence to begin with the last word or phrase of the previous one, e.g. the poem A Song of White Clouds — Farewell to Liu Shiliu Who Is Returning to the Mountains by Li Bai: ‘Mountains in Hubei and Shaanxi are mantled in white clouds. / White clouds go with you everywhere. / Everywhere they go with you; / You enter into mountains in Hubei, / And with you the clouds cross the Xiangshui River. Over the Xiangshui River, / Where the hermit lives, / The white clouds are waiting for you.’}也作 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录62485条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。