释义 |
月下老人yuèxià lǎorén传说唐朝韦固月夜里经过宋城,遇见一个老人坐着翻检书本。韦固往前窥视,一个字也不认得,向老人询问后,才知道老人是专管人间婚姻的神仙,翻检的书是婚姻簿子(见于《续幽怪录·定婚店》)。后来因此称媒人为月下老人。{God of Marriage. According to a story in Sequel to Mysterious Tales·The Broker of Betrothals of the Tang Dynasty, Wei Gu was passing by the city of Songcheng on a moonlit night when he ran across an old man who sat leafing through some books, and Wei Gu went up to have a look but could not understand a character. He enquired and learned that the old man was the god in charge of marriage in the earthly world and the books he was looking through were marriage documents. Hence the name for a matchmaker or go-between.}也说also月下老ㄦ{yuèxià lǎor}或{or}月老{yuèlǎo}。 |