字词 | 有钱有酒多兄弟, 急难何曾见一人? |
释义 | 有钱有酒多兄弟, 急难何曾见一人? Yǒuqián yǒu jiǔ, duō xiōngdì; jínán, hécéng jiàn yī rén? 有錢有酒多兄弟, 急難何曾見一人? Lit [When one] has money and wine, [one has] many friends, [but when one is (in need of help)] in misfortune, have you ever seen [even] one [of them]? Fig Fair-weather friends flock around one in good times, but nobody wants to know you when you're down and out. Note [Note: jiǔròu-péngyou, “fair-weather friends”; see also qián jù rúxiōng above.] Topics FAIR-WEATHER FRIENDS jiǔròu-péngyou POVERTY WEALTH |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录4156条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。