释义 |
江山易改,本性难移 | jiāng shān yì gǎi, běn xìng nán yí | It’s easier to change rivers and mountains than to change a person’s character. (literal) • What is bred in the bone will never come out of the flesh. • You cannot make a crab walk straight. • The child is father to the man. • The fox changes his skin but not his habits. • The leopard can’t change its spots. • A crow is never the whiter for washing herself often. • Bred in the bone. [同义] 万变不离其宗 Once a knave and always a knave. |