释义 |
攻心为上 | gōng xīn wéi shàng | Attack the heart is the best way. (literal) • Scare a bird is not the way to catch it. [同义] 智取为上 Contrivance is better than force. [源] 蜀志:“夫用兵之道,攻心为上,攻城为下,心战为上,兵战为下。” 《新世纪汉英大词典》“攻心为上”:“用兵之道,攻心为上,攻城为下。 In military art, to attack the enemy's heart is everything while to attack the enemy's city is something.” |