释义 |
拣了芝麻,丢了西瓜 | jiǎn le zhī má, diū le xī guā | Pick up the sesame but throw away the water melon. (literal) • Spare at the spigot and spill at the bung. • Penny wise and pound foolish. [同义] 舍本逐末 Kill the goose that lay the golden eggs. [反义] 从大处着眼 Have an eye to the main chance. 一般说“捡了芝麻,丢了西瓜”。 |