释义 |
巧妇难为无米之炊 | qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī | Even a resourceful housewife finds it difficult to prepare a meal without rice. (literal) • Bare walls make giddy housewives. • You cannot make bricks without straw. • With empty hands men may no hawks lure. • What’s a workman without his tools? [源] 陆游·老学庵笔记:“巧妇安能作无面汤饼乎。” |