请输入您要查询的字词:

 

字词
释义
»Entries»

MC dzijH


1. reflexive pronoun, always occuring immediately before VB and ref. to SUBJ as agent of VB (cf. 己 jǐ, which may occur as SUBJ or OBJ of VB or attributive to noun): for oneself, of oneself, personally; e.g. 自在 zìzài, self-abiding, self-possessed, calm, poised; 自省 zìxǐng, examine oneself; 君子自強不息 jūnzi zìqiáng bùxī, the noble man never rests in strengthening himself; 于是河伯欣然自喜 yúshì hébó xīnrán zìxǐ, at this the Count of the River was exuberantly pleased with himself.
a. 自然 zìrán, what is so-of-itself, what is as it is, self-determined, natura naturans, what is the way it is simply because it is so; although often translated as “Nature,” that rendering is misleading (esp. in common connotation of “Mother Nature”) and does not do justice to the concept; better to retain the complete denotation.
2. instinctively, naturally, freely, spontaneously; as a matter of course, automatically; of one’s own accord, voluntarily; indifferently.
3. from; e.g. 有朋自遠方來 yǒu péng zì yuǎnfāng lái, there being a friend who has come from a far place; 自此之時 zì cǐzhi shí, from this time forth.
a. owing to, deriving from; e.g. 侯自我得之自我損之 hóu zì wǒ dé zhī, zì wǒ sǔn zhī, as to the title of marquess, it is owing to myself that I have obtained it and owing to myself that I shall relinquish it.
4. prefixed to negative as conditional marker: except for, unless; e.g. 自非亭午夜分不見曦月 zìfēi tíngwǔ yèfēn bùjiàn xīyuè, unless it is noontime or midnight, one will not see blazing sun or moonlight; 自非聖人外寧必有內憂 zìfēi shèngrén wàiníng bì yǒu nèiyōu, except under a sage ruler, when there is peace outside the state, there is sure to be anxiety at home.

開頭
自此之時 自悼 自得 自非聖人 自非亭午夜分 自分已死久矣 自理 自然 自恃 自省 自許 自餘 自在

中間
陛下不自知邪 夫仁政必自經界始 可謂能自知人矣

結尾
故自 空自 判自 坐自

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 17:29:40