字词 | 當 |
释义 | »» 當 dāng MC tang 1. be apposite. a. pertinent, appropriate; apposite to do > aux. VB of imperative: ought to, should; may be expected to, e.g. 何當 hédāng, when shall, how shall . . .; why not? b. (med.) marks Skt. future tense in trns. of Budd. texts: shall or will (be so) with reasonable certainty. Then used commonly elsewhere as aux. VB of future tense, e.g. 當復 dāngfù, is going to . . ., is about to. . . . c. (Budd.) used in question to mark emphasis, e.g. 當復 dāngfù, how (who, what) on earth? 2. to appose, foreset, confront; attend to, undertake responsibility for, be accountable for; attend to, be the intendant of, manage, control; e.g. 當路 dānglù, “those who control the roads,” those with influence or power; 當鑪 or 當爐 dānglú, “one who attends to the brazier,” vintner, wineshop owner, sometimes used of female servants in wineshops; 當世 dāngshì, those responsible for the age, in control of government; 當盧 dānglú, frontlet, decorative piece on forehead of horse. a. as locative marker, in X-place, at X-time, e.g. 當時 dāngshí, at the said time; also, in the past; also, right this minute, straightaway; 當世 dāngshì, in the present age; 當來 dānglái, in future; 當身 dāngshēn, (for, by) oneself; 何當 hédāng, sooner or later. b. impede, block; face off, ward off, ⦿ 擋 dǎng. c. 當歸 dāngguī, “ought-to-return plant,” angelica (Angelica sinensis), perennial herb which flowers in autumn; so named because when it flowers, it is time for a traveler to return home. dàng MC tangH 1. suitable, well-adapted, on point; match, fit, befit; equal, equally matched, correspond to, e.g. 當時 dàngshí, accord with the times. a. stand in place of, be equivalent to; take as, regard as, treat as; act as pawn.
|
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。