字词 | 亚太各经济体 |
释义 | 亚太各经济体【俄】разные экономические субъекты АТР译文来源习近平谈治国理政:俄文/习近平著;俄文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:468 例句1. 亚太各经济体抗风险能力大大增强,汇率机制更加灵活,外汇储备水平显著提高,各种多边和双边金融安排为应对复杂局面提供了机制保障。——《习近平谈治国理政》,2014:346 1. Способность разных экономических субъектов АТР к противодействию рискам возрастает, механизм формирования валютного курса становится более гибким, размер инвалютных резервов заметно увеличивается. Различные многосторонние и двусторонние финансовые механизмы предоставят надежные гарантии на случай сложной ситуации. - Источник: Си Цзиньпин о государственном управлении, 2014:468 2. 在亚太各经济体共同努力下,亚太地区资金、信息、人员流动已经达到很高水平,产业分工日渐清晰,亚太大市场初具轮廓。——《习近平谈治国理政》,2014:346 2. Благодаря совместным усилиям разных экономических субъектов АТР оборот средств,информаций и персонала в регионе уже достиг очень высокого уровня, разделение труда становится все более очевидным, и большой Азиатско-Тихоокеанский рынок на начальном этапе уже сформировался. - Источник: Си Цзиньпин о государственном управлении, 2014:468 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。