字词 | 中国-中东欧国家合作 |
释义 | 中国-中东欧国家合作【俄】сотрудничество Китая со странами Центральной и Восточной Европы译文来源中国关键词(“一带一路”篇):俄语/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著;刘铉、董瑞娜译.--北京:新世界出版社,2016:105 例句1. 实现“一带一路”倡议与“16+1合作”机制的有效对接,将为中国-中东欧合作列车装载“超级引擎”,拓宽沿线国家的企业投资之路、贸易之路,以及开拓中国与中东欧国家的合作共赢之路。——《中国关键词》(“一带一路”篇) ,2016:104 1. Эффективная состыковка программы «Один пояс – один путь» с механизмом «16+1» станет «сверхмощным мотором» сотрудничества Китая со странами Центральной и Восточной Европы, расширит инвестиционные и торговые каналы для предприятий в регионе Шелкового пути и откроет новые возможности для взаимовыгодного сотрудничества Китая со странами Центральной и Восточной Европы. - Источник: Ключевые слова Китая, (“Один пояс – один путь”), 2016: 105 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。