字词 | 革命老区 |
释义 | 革命老区【阿】المناطق الثورية القديمة译文来源习近平谈治国理政:阿文/习近平著;阿文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:206 例句1. 各级党委和政府要把帮助困难群众特别是革命老区、贫困地区的困难群众脱贫致富摆在更加突出位置,因地制宜、科学规划、分类指导、因势利导,各项扶持政策要进一步向革命老区、贫困地区倾斜,进一步坚定信心、找对路子,坚持苦干实干,推动贫困地区脱贫致富、加快发展。——《习近平谈治国理政》,2014:190 1. يتعين على لجان الحزب والحكومات على مختلف المستويات إعطاء مكانة أبرز لمساعدة الفقراء وخاصة الفقراء في المناطق الثورية القديمة والمناطق الفقيرة، وتنفيذ هذا العمل حسب الظروف المحلية ووفق التخطيط العلمي والبرنامج التوجيهي لتحقيق فائدة أكبر٠ ينبغي إعطاء أولوية متزايدة للمناطق الثورية القديمة والمناطق الفقيرة وتعزيز الثقة وإيجاد الطريق الصحيح لدفع عملية الحدمن الفقر في المناطق الفقيرة وتسريع تنميتها:شي جين بنيغ :حول الحكم والإدارة٢٠٦:٢٠١٤ |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。