请输入您要查询的字词:

 

字词 非关税壁垒
释义

非关税壁垒【韩】

비관세 장벽

译文来源

中国关键词(“一带一路”篇):韩文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著;金荣美(韩)、张忠义译.--北京:新世界出版社,2017:43

例句

1. 采取的措施主要包括:沿线国家共同建设自由贸易网络体系,消除投资和贸易壁垒,促进贸易和投资便利化;共同商建自由贸易区,构建区域内和各国良好的营商环境,激发释放合作潜力;共同提高技术性贸易措施透明度,降低非关税壁垒,提高贸易自由化便利化水平;共同拓宽贸易领域,优化贸易结构,挖掘贸易新增长点,促进贸易平衡;把投资和贸易有机结合起来,以投资带动贸易发展,在投资贸易中突出生态文明理念,加强生态环境、生物多样性和应对气候变化合作,共建绿色丝绸之路;共同优化产业链、价值链、供应链和服务链,促进沿线国家和地区产业互补、互动与互助;共同探索新的开放开发之路,形成互利共赢、多元平衡、安全高效的开放型经济体系。——《中国关键词》(一带一路篇) ,2017:42

1. 원활한 무역을 위한 조치들은 다음과 같다. ▲‘일대일로’ 주변국가들이 공동으로 자유무역 네트워크를 구축하고 투자 무역장벽을 제거하여 무역과 투자의 편리화를 촉진시킨다. ▲공동으로 자유무역구를 설립하고 역내 국가 간의 양호한 사업환경을 조성하여 협력의 잠재력을 방출한다. ▲공동으로 기술무역조치의 투명도를 향상시키고 비관세 장벽을 낮춰 무역자유화와 편리화의 수준을 향상시킨다. ▲공동으로 무역의 영역을 넓히고 무역구조를 최적화하며 무역의 새로운 성장점을 발굴하고 무역균형을 촉진시킨다. ▲투자와 무역을 유기적으로 결합시켜 투자로 무역의 발전을 유도한다. ▲투자무역에서 생태문명의 이념을 강조하고 생태환경, 생물의 다양성과 기후변화 대비 등의 분야에서의 협력을 강화하며 공동으로 녹색 실크로드를 건설한다. ▲산업체인, 가치체인, 공급체인, 서비스체인을 최적화하여 ‘일대일로’ 주변국가와 지역 산업의 상호보완, 상호작용과 공조를 촉진시킨다. ▲공동으로 새로운 개방과 개발의 길을 모색하고 호혜 상생적, 다차원 균형적, 안전하고 효율이 높은 개방적 경제체제를 구축한다.——《중국 키워드》(‘일대일로'편)에서 인용 ,2017:43

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 12:49:40