字词 | 世界民族之林 |
释义 | 世界民族之林【俄】мировые сообщества译文来源习近平谈治国理政:俄文/习近平著;俄文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:9 例句1. 我们党紧紧依靠人民,从根本上改变了中国人民和中华民族的前途命运,不可逆转地结束了近代以后中国内忧外患、积贫积弱的悲惨命运,不可逆转地开启了中华民族不断发展壮大、走向伟大复兴的历史进军,使具有5000多年文明历史的中华民族以崭新的姿态屹立于世界民族之林。--《习近平谈治国理政》,2004:7 1. Наша партия, твердо опираясь на народные массы, в корне изменила судьбу китайской нации и необратимо покончила с той печальной участью, которая постигла Китай и китайский народ, начиная со времен Опиумных войн, когда страна страдала от внутренних неурядиц, внешней интервенции, бедности и слабости. Партия вывела страну на путь к могуществу и процветанию, положив начало историческому походу к великому возрождению китайской нации, путь, который невозможно изменить. В результате всего этого китайской нации, имеющей более чем 5000-летнюю историю цивилизации, удалось предстать перед мировым сообществом в совершенно новом облике. - Источник: Си Цзиньпин о государственном управлении, 2014: 9 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。