字词 | 矛盾规律(又作对立统一规律或对立统一法则) |
释义 | 矛盾规律(又作对立统一规律或对立统一法则)【英】the law of the unity of opposites; law of contradictions译文来源[1] Mao Tse-tung. Selected Works of Mao Tse-tung (Vol. 1) [C]. Peking: Foreign Languages Press, 1965: 311, 316. 定义矛盾规律,亦称对立统一规律、对立统一法则,或者“对立面的统一与斗争规律”。对立统一规律是唯物辩证法的根本规律,揭示出自然界、人类社会和人类思维等领域的任何事物都包含着内在的矛盾性。“矛盾着的两个方面之间存在着双重关系:一方面互相排斥、互相斗争,这是绝对的;另一方面在一定条件下相互依存,相互转化,这是相对的;矛盾着的两个方面又对立又统一,由此推动事物前进”(王学文,1990:70)。中国古代就有了对对立统一规律的朴素阐释,比如先秦《老子》中提出的:“有无相生,难易相成。”明末清初,王夫之提出的:“合二以一者,既一分为二之所固有也。”在欧洲哲学史中,古希腊米利都学派在探索世界本源的过程中,已经接触到对立统一思想。亚里士多德探讨了同一和差别、量和质、肯定和否定、必然和偶然、原因和结果、归纳和演绎等范畴,其中包含着不少对立统一的思想。近代德国黑格尔第一次以唯心的形式系统地阐述了对立统一规律,指出:“一切事物本身都自在地是矛盾的”;对立双方既对立又统一,“两个对立面每一个都在自身那里包含着另一个,没有这一方也就不可能设想另一方”,“惟有它们的统一才有真理”;“矛盾则是一切运动和生命力的根源”;对立面在一定条件下互相转化,整个自然的、历史的、精神的世界是不断运动、转化的(金炳华,2003:245)。马克思恩格斯创立了对立统一规律的科学形态。恩格斯把对立统一规律表述为“两极对立的相互渗透和它们达到极端时的相互转化”。列宁在马克思主义哲学史上首次提出对立统一规律是唯物辩证法的实质和核心的思想,把对立统一规律定义为“承认(发现)自然界(精神和社会两者也在内)的一切现象和过程都包含有互相矛盾、互相排斥、相互对立的趋向”。毛泽东在《矛盾论》等著作中,对对立统一规律在唯物辩证法中的地位及其基本思想作了全面深刻的论述,并以对立统一规律为指导,提出一系列关于从对立中把握统一、在统一中认识和分析对立的思想方法和工作方法。他提出:“事物矛盾的法则,即对立统一的法则,是自然和社会的根本法则”(毛泽东,1991:336)。对立统一规律认为,世界上的一切事物、现象和过程自身都包含着既相互依存、相互联结,又相互对立、相互排斥的矛盾着的两个方面。这是普遍的、绝对的。没有矛盾就没有世界,矛盾存在于一切事物的发展过程中;每一事物的发展过程中存在着自始至终的矛盾运动。没有什么事物不包含矛盾。矛盾既有普遍性,又有特殊性。任何矛盾的两个方面都是对立统一关系。它们之间的关系有两种相反的属性,即同一性和斗争性。矛盾的同一性又称对立面的同一或同一,是指相互对立、相互排斥的矛盾双方在一定条件下相互依存,互为前提,共处于一个统一体中;矛盾着的双方,依据一定的条件,各向其相反的方面转化。矛盾的斗争性又称对立面的斗争,是指矛盾双方相互排斥、相互限制、相互否定的关系。斗争性使事物不断地发生变化以至最终破坏自身的同一。斗争性是新事物否定旧事物和一事物转化为他事物的决定力量。矛盾双方又同一又斗争,有条件的、相对的同一性和无条件的、绝对的斗争性相结合,构成了一切事物的矛盾运动,这就是对立统一规律的基本内容。对立统一规律揭示了事 定义来源[1] 毛泽东.毛泽东选集(第一卷)[C].人民出版社,1991. 例句1. 事物的矛盾法则,即对立统一的法则,是唯物辩证法的最根本的法则。——《毛泽东选集(第一卷)》,1991:274 1. The law of contradiction in things, that is, the law of the unity of opposites, is the basic law of materialist dialectics. -Quoted from Selected Works of Mao Tse-tung (Vol. 1), 1965: 311. 2. 列宁对于对立统一法则所下的定义,说它就是“承认(发现)自然界(精神和社会两者也在内)的一切现象和过程都含有互相矛盾、互相排斥、互相对立的趋向”。——《毛泽东选集(第一卷)》,1991:280 2. Lenin defined the law of the unity of opposites as “the recognition (discovery) of the contradictory, mutually exclusive, opposite tendencies in all phenomena and processes of nature (including mind and society)”. -Quoted from Selected Works of Mao Tse-tung (Vol. 1), 1965: 316. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。