字词 | 爆发式飞跃 |
释义 | 爆发式飞跃【英】leap in explosive form译文来源金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001:57. 定义质变过程中矛盾着的观方在相对短促时间内发生剧烈冲突的一种质变形式(陈新来,1990:62)。爆发式飞跃与非爆发式飞跃不同,它是经过对抗着的矛盾双方激烈斗争,采取外部冲突形式,急剧实现事物的质变的。如自然观象中的火山爆发、地震、海啸、雷电现象、铀核裂变,社会现象的暴力夺取政权等等。事物的质变形式是由事物的矛盾性质及所处的条件决定的。1951年斯大林在《马克思主义与语言学问题》一书中提出:“对于分成两个敌对阶级的社会,爆发是必需的。但是对于没有敌对阶级的社会,爆发就决不是必需的”。毛泽东也曾指出:“依事物本身的性质和条件,经过不同的飞跃形式,一事物转化为他事物”。一般说来,爆发式飞跃是对抗性矛盾所呈现的质变状态。矛盾性质是可以转化的,质变的形式也是可以转化的。特别是事物所处的条件不同,即使矛盾性质没有变化,其质变的形式也可能不同。正确认识事物的矛盾性质,并注意分析具体条件,采取相应的质变形式,对于促进事物质变的顺利展开和完成具有重要意义(许征帆,1987:1317)。 定义来源[1] 陈新来.关于爆发式飞跃的几点思考[J].宁波师院学报(社会科学版),1990(1). 例句1. 这是因为只有在这种意识中,隐藏在资产阶级社会的部分合理制度后面的深刻的非理性才清楚地表现了出来。这种非理性在通常情况下,知识爆发式地、灾难式地表现出来,但正因此也就不能改变客体的表面形式和联系。——《历史与阶级意识:关于马克思辩证法的研究》,1996:264 1. Only with this consciousness do we see the emergence of that profound irrationality that lurks behind the particular rationalistic disciplines of bourgeois society. This irrationality appears normally as an eruption, a cataclysm, and for that very reason it fails to alter the form and the arrangement of the objects on the surface. -Quoted from History and Class Consciousness: Studies in Marxist Dialectics, 1971: 178. 2. 20多年来,我们围绕建立社会主义市场经济体制这个目标,推进经济体制以及其他各方面体制改革,使我国成功实现了从高度集中的计划经济体制到充满活力的社会主义市场经济体制、从封闭半封闭到全方位开放的伟大历史转折,实现了人民生活从温饱到小康的历史性跨越,实现了经济总量跃居世界第二的历史性飞跃,极大调动了亿万人民的积极性,极大促进了社会生产力发展,极大增强了党和国家生机活力。——《习近平谈治国理政》,2014:94 2. Over the past two decades or so we have advanced economic and other reforms centering on the goal of establishing a socialist market economy, and realized a great historic transition from a highly centralized planned economy to a robust socialist market economy, from seclusion and semi-seclusion to all-dimensional opening up, and from a life of subsistence to one of initial prosperity. The historic leap forward by which China’s economy rose to the second place in the world has greatly increased the enthusiasm of the Chinese people, greatly boosted the development of China’s productive forces, and added great vigor to the Party and the country. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 106. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。