字词 | 民主政治 |
释义 | 民主政治【英】democratic politics译文来源[1] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003:339. 定义统治阶级中大多数人享有管理国家权力、参与国家事务的一种政治制度。其特点在于国家的决策制定、实施不是由少数人实行的,而是由统治阶级中的大多数人决定实施的。民主政治是一整套由统治阶级中多数成员实行国家管理的法律政治体系和制度。古希腊思想家亚里士多德将国家政体分为贵族政治、暴君政治和民主政治。迄今人类社会经历了几种不同的社会形态,作为不同形态社会的国家,实行不同性质的民主政治。(1)古希腊雅典奴隶制国家,一切议案须经奴隶主阶级直接操纵的议事会审查和批准,民主只为奴隶主阶级所享有。在古希腊雅典奴隶制国家中,成年的男性公民有资格担任许多行政和司法职务。古希腊雅典民主共和国是奴隶制民主的典型;(2)封建农奴制国家,民主只为封建地主阶级享有。中世纪的城市共和国,政权仅属于城市封建贵族和商人;(3)资产阶级革命初期,曾提出民主政治的口号,建立普选制和议会制,对于反对封建专制,建立资产阶级专政的政权,起到积极作用。但在资产阶级占有生产资料和无产阶级只是雇佣奴隶的条件下民主政治实际上是为资产阶级所把持,为资本主义的经济基础服务的,仍然是少数剥削阶级即资产阶级的民主;(4)建立在社会主义公有制经济基础之上的社会主义民主政治,是全体人民按照共同的意志,在国家生活中当家作主的政治制度,是全体人民在享有对生产资料所有权和支配权的基础上,充分享有和使用管理国家政治、经济、文化事业和社会事务权利的制度。它包括以下四方面内容:人民群众通过直接或间接的方式参加国家管理,选举自己的代表,组成自己的政府,行使对国家的管理权;人民群众通过行使各种民主权利,参加各种不同组织、不同形式的政治生活,发表意见和建议,批评监督公职人员,间接参加国家管理;人民群众还享有对社会主义经济、文化、科学及其他各项事业的管理权;人民的民主权利受法律保护,不受侵犯。这种民主政治,才是真正民主(多数人的统治)的政治(马国泉等,1992:429)。民主政治包括两个基本点:(1)人民是国家主权的归宿,一切权力来自人民;(2)在程序上,明确规定国家权力的授予、组织和运用的方式(刘海籓,2008:50)。在中国,党和国家不断强调发展民主政治的重要作用及其意义,并形成中国特色的民主政治。党的十一届三中全会是我国政治发展史上的一次伟大转折,这次会议开启了中国特色民主政治发展道路的演进起点。邓小平指出“没有民主就没有社会主义,就没有社会主义的现代化”(邓小平,1994:168)。党的十六大报告中江泽民提到“党内民主是党的生命”(江泽民,2006:570)。胡锦涛在党的十七大报告中也指出“人民民主是社会主义的生命”(胡锦涛,2007:29)。习近平在党的十八届一中全会上指出:“我们要继续发展社会主义民主政治,坚定不移走中国特色社会主义政治发展道路”(在党的十八届一中全会上的讲话.via: http://www.hehs.hrss.gov.cn/qzlxhd/2014/03/10/content_288121.shtml)。三十多年来,我国民主政治建设在取得丰硕理论成果的同时,也将在实践中不断积极地探索民主政治发展的道路和形式。 定义来源[1] 马国泉,张品兴,高聚成.新时期新名词大辞典[Z].中国广播电视出版社, 1992. 例句1. 二者的区别在于:拉克劳和墨菲在其最著名和极具争议的著作《霸权与社会主义战略:走向激进民主政治》(1985年)中为了坚持如下主张而进行的自我历险,马克思主义仍然以一种批判的方式贯穿在他们的思想之中——“但是,如果我们在这本书中的思想规划是后马克思主义的,那么它显然也是后马克思主义的”。——《后马克思主义思想史》,2011:1-2 1. The distinction is one that Laclau and Mouffe themselves venture in their best-known, and highly controversial work, Hegemony and Socialist Strategy: Towards a Radical Democratic Politics (1985), in order to insist that Marxism still does inform their thought in a critical manner: ‘But if our intellectual project in this book is post-Marxist, it is evidently also post-Marxist’. -Quoted from Post-Marxism: An Intellectual History, 2001: 1. 2. 多元性只有在“激进民主政治”中才能得到最好的实现:社会主义与特殊利益集团之间的结盟,这类特殊利益集团已经更为普遍地出现在20世纪民族斗争、生态斗争和性别斗争的过程中。——《后马克思主义思想史》,2011:21 2. Plurality is to be realised best in a ‘radical democratic politics’: an alliance between socialism and special interest groups of the kind that had become more prevalent in the course of the twentieth century’s ethnic, ecological, sexual and gender struggles. -Quoted from Post-Marxism: An Intellectual History, 2001: 13. 3. 拉克劳和墨菲没有接受这一前景,将其视为解放而不是问题。自发性概念显然引起了他们的关注,成为其“激进民主政治”的模式;差别在于拉克劳和墨菲认为自发性不需要马克思主义的历史必然性,或者这种必然性所蕴涵的所谓的资本主义发展规律来进行处理。——《后马克思主义思想史》,2011:23 3. They are clearly drawn to the concept of spontaneism, which forms some kind of model for their ‘radical democratic politics’; the difference being that Laclau and Mouffe see no need to process it through Marxist historical necessity, or the supposed laws of capitalist development entailed by this. -Quoted from Post-Marxism: An Intellectual History, 2001: 14-15. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。