请输入您要查询的字词:

 

字词 得民心者得天下,失民心者失天下
释义

得民心者得天下,失民心者失天下【葡】

“aqueles que ganham o coração do povo ganham o mundo e aqueles que perdem o coração do povo perdem o mundo”

译文来源

习近平谈治国理政:葡萄牙文/习近平著;葡萄牙文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:442

例句

1. 得民心者得天下,失民心者失天下,人民拥护和支持是党执政的最牢固根基。人心向背关系党的生死存亡。——《习近平谈治国理政》,2014:368

1. Como um antigo ditado diz, “aqueles que ganham o coração do povo ganham o mundo e aqueles que perdem o coração do povo perdem o mundo”. O apoio e o suporte do povo constituem os fundamentos mais sólidos para o papel governante do Partido. Ganhar ou perder o apoio popular é uma questão que determina a sobrevivência ou extinção do Partido.--Citada de A Governança da China, 2017: 442

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/30 6:15:58