字词 | 强军目标 |
释义 | 强军目标【法】l’objectif du Parti pour une armée puissante; l’objectif du Parti译文来源习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:265 例句1. 全军要深入贯彻落实党的十八大精神,高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,牢牢把握党在新形势下的强军目标,全面加强军队革命化现代化正规化建设,为建设一支听党指挥、能打胜仗、作风优良的人民军队而奋斗。——《习近平谈治国理政》,2014:220 1. Toute l’armée doit matérialiser l’esprit du XVIIIe Congrès du Parti, tenir haut levé le grand drapeau du socialisme à la chinoise, se laisser guider par la théorie de Deng Xiaoping, la pensée importante de la « Triple représentation » et le concept de développement scientifique, se concentrer sur l’objectif du Parti pour une armée puissante dans le monde actuel, accentuer son caractère révolutionnaire, sa modernisation et sa conformité aux normes internationales, afin de bâtirune armée populaire fidèle au Parti, invincible et munie d’un style de travail exemplaire.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:265 2. 全军要深入贯彻落实党的十八大精神,高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,牢牢把握党在新形势下的强军目标,全面加强军队革命化现代化正规化建设,为建设一支听党指挥、能打胜仗、作风优良的人民军队而奋斗。——《习近平谈治国理政》,2014:220 2. Toute l’armée doit matérialiser l’esprit du XVIIIe Congrès du Parti, tenir haut levé le grand drapeau du socialisme à la chinoise, se laisser guider par la théorie de Deng Xiaoping, la pensée importante de la « Triple représentation » et le concept de développement scientifique, se concentrer sur l’objectif du Parti pour une armée puissante dans le monde actuel, accentuer son caractère révolutionnaire, sa modernisation et sa conformité aux normes internationales, afin de bâtir une armée populaire fidèle au Parti, invincible et munie d’un style de travail exemplaire.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:265 3. 全军要准确把握这一强军目标,用以统领军队建设、改革和军事斗争准备,努力把国防和军队建设提高到一个新水平。——《习近平谈治国理政》,2014:220 3. Nos forces armées se doivent de comprendre correctement cet objectif et d’entreprendre, à la lumière de celui-ci, leur développement, leurs réformes et leurs préparatifs à l’affrontement militaire, afin de porter l’édification de la défense nationale et le développement militaire à un nouveau palier.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:265 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。