字词 | 居民消费价格 |
释义 | 居民消费价格【西】el alza del IPC译文来源http://spanish.peopledaily.com.cn/n/2015/0316/c31621-8863810.html 例句1. 今年发展的主要预期目标是:国内生产总值增长6.5%左右,在实际工作中争取更好结果;居民消费价格涨幅3%左右;城镇新增就业1100万人以上,城镇登记失业率4.5%以内;进出口回稳向好,国际收支基本平衡;居民收入和经济增长基本同步;单位国内生产总值能耗下降3.4%以上,主要污染物排放量继续下降。——《2017全国两会政府工作报告》 1. Este año, las principales metas previstas para el desarrollo son: aumentar el PIB en alrededor de un 6,5 % y esforzarse por obtener mejores resultados en el trabajo real; mantener el alza del IPC en torno al 3 %; crear más de 11 millones de puestos de trabajo en las zonas urbanas y lograr que la tasa del desempleo urbano registrado no supere el 4,5 %; restablecer la estabilidad en el volumen de las importaciones y exportaciones, procurando que tiendan a mejorar, y equilibrar básicamente la balanza de pagos; sincronizar en lo fundamental el aumento de los ingresos de la población con el crecimiento económico; reducir el consumo de energía por unidad del PIB en más de un 3,4 %; y seguir disminuyendo la emisión de los principales contaminantes.-Citado de Informe sobre la Labor del Gobierno de 2017 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。