字词 | 实际收入 |
释义 | 实际收入【英】real income; actual revenue译文来源[1] Marx, K. & F. Engels. Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 15) [M]. London: Lawrence & Wishart, 1986: 577. 定义实际收入可以从两个层次上加以定义。作为一个统计量,它是经价格修正后的货币收入。如果一个人的收入从1980年的20000美元增加到1981年的25000美元,我们就说他的货币收入增长是25%,这是(25-20)/20所表示的百分率。但是,如果价格水平从1980年的100上升到1981年的110,我们就说他的实际收入增长只有13.64%,这是由[(25/110)-(20/100)]/(20/100)得出的。但是统计量并不只是数据的处理,而是只有我们识别出这个统计量要反映的经济的特点、性质或其他方面之后,才能对实际收入做出完整的定义。实际收入必须既作为一个概念,又作为一个统计量加以定义,用以说明这个统计量是用来反映什么的,并作为选择和形成这个统计量原始数据的指南。作为一个概念,实际收入实质上是用于比较的概念。用于比较的是什么?对此产生了两种不同的但又相关的实际收入概念:一是实际收入是福利指数,一是实际收入是生产能力指数。在这两种情况下,当商品是由任意选择的价格集合,通常是用某个基年的市场价格集合来评价时,实际收入就是用它所值的美元数来测量。当把实际收入看作是福利指数时,实际收入增加意味着代表性的消费者随着时间的推移变得更富裕,假定他们的无差异曲线保持不变。为了建立福利指数的实际收入时间序列,理想上,人们需要一个完整的无差异曲线集合,一个所消费的全部商品的时间序列集合和一个基年价格集合,然后人们就可以测算出每年的实际收入,它是以基年的价格购买无差异曲线上的一组商品所必需的的最小货币量,这条无差异曲线是消费者在那一年实际消费的一组商品达到的无差异曲线。当把实际收入看作是生产能力的测度时,实际收入的增加意味着作为一个整体的经济的生产可能性边界出现了向外移动。对于基年的任意价格集合,每年的实际收入是这一年生产可能性边界上任意一组商品以这些价格来衡量的最大值。这两种收入概念都会产生一个测度族,族内的每个测度都对应于一个不同的价格权数集合(伊特韦尔等,1996:110—112)。 定义来源[1] 伊特韦尔,约翰,米尔盖特,默里,纽曼,彼得.新帕尔格雷夫经济学大辞典(第四卷:Q—Z)[Z]. 经济科学出版社,1996. 例句1. 每一个预算的基本问题是预算收支部分之间的对比关系,是编制平衡表,或者为结余,或者为赤字,这是确定国家或者削减、或者增加税收的基本条件。迪斯累里先生曾估计1852-1853年度的收入总额为52325000英镑,而支出总额为51163000英镑。现在格莱斯顿先生告诉我们说,本年度的实际收入为53089000英镑,而实际支出只有50782000英镑。——《马克思恩格斯全集(第九卷)》,1962:67-68 1. In every budget the principal question is the relation between income and expenditure, the balance in the shape of a surplus or a deficiency prescribing the general conditions of either a relaxation or an increase to be established in the taxation of the country. Mr. Disraeli had estimated the revenue for the year 1852-53 at £52,325,000, and the expenditure at £51,163,000. Now, Mr. Gladstone informs us that the actual revenue has been £53,089,000, and the real expenditure only £50,782,000. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 12), 1979: 59. 2. 假定联合王国的工人家庭有500万户,每户的平均收入每周为15先令,其实这个数目我觉得比实际收入高得多(呼喊声:“太高了!”),但我们还是把平均数定为15先令,这样我们就会看到工人们从他们的巨额年产值中仅取得很少的一部分,即19500英镑(呼喊声:“真可耻!”),而其余的全部装入寄生的大地主、高利贷者和整个资本家阶级的腰包……。——《马克思恩格斯全集(第九卷)》,1961:193 2. Assuming that there were in the United Kingdom 5,000,000 of working families, and that such families received an average income of fifteen shillings per week, which he believed was a very high average compared with what they actually received [cries of "a great deal too high"], supposing them, however, to average this amount, they received out of their enormous annual production a miserable one hundred and ninety-five millions, -- [cries of shame]. -- and all the rest went into the pockets of idle landlords, usurers and the capitalist class generally.... -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 12), 1979: 171. 3. 因此,在不久以前提交给不列颠统计协会的关于印度财政情况的报告中,汉德里克斯先生企图根据议会及其他官方文件证明,取自印度居民的收入总额中,目前以捐税形式征收的,即征自居民实际收入的,不超过五分之一;在孟加拉真正的捐税只占总收入的27%,在旁遮普只占23%,在马德拉斯只占21%,在西北各省只占17%,而在孟买则只占16%。——《马克思恩格斯全集(第十二卷)》,1962:549-550 3. Accordingly, Mr. Hendriks, in a paper recently laid before the British Statistical Society on the Finances of India, tries to prove, from Parliamentary and other official documents, that of the total revenue paid by the people of India, not more than one-fifth is at present raised by taxation, i. e., from the real income of the people; that in Bengal 27 percent only, in the Punjaub 23 percent only, in Madras 21 percent only, in the North-West Provinces 17 percent only, and in Bombay 16 percent only of the total revenue is derived from taxation proper. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 15), 1986: 577-578. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。