字词 | 包容互鉴 |
释义 | 包容互鉴【葡】inclusão e aprendizado译文来源中国关键词(“一带一路”篇):葡文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著;施倞、朱文隽、李金川译.--北京:新世界出版社,2017:9 例句1. 丝绸之路作为人文社会的交往平台,多民族、多种族、多宗教、多文化在此交汇融合,在长期交往过程中,各国之间形成了“团结互信、平等互利、包容互鉴、合作共赢,不同种族、不同信仰、不同文化背景的国家可以共享和平,共同发展”的丝路精神。——《中国关键词(“一带一路”篇)》,2017:8 1. Ao longo desse processo, forma-se entre os respectivos países o espírito da Rota da Seda, de que os países de diferentes raças, crenças e culturas podem compartilhar a paz e buscar o desenvolvimento comum com base na união e confiança, igualdade e benefício mútuo, inclusão e aprendizado e cooperação ganha-ganha. Esse espírito é um dos princípios básicos no intercâmbio da comunidade internacional moderna.—Citada de “Um Cinturão e Uma Rota”, 2017: 009 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。