字词 | 供给侧结构性改革 |
释义 | 供给侧结构性改革【德】die Reformen der Angebotsseite译文来源http://german.chinatoday.com.cn/zhuanti/2017-06/22/content_742860.htm 例句1. 我们将持续推进结构调整,加快新旧动能接续转换。坚持创新驱动发展,把“双创”引向纵深,推动大中小企业、科研机构和社会创客融通创新,培育新兴产业集群,鼓励用新技术新业态改造提升传统产业。继续运用市场化法治化办法,推进钢铁、煤炭、煤电等行业化解过剩产能、淘汰落后产能。中国已进入中等收入国家行列,消费至关重要。扩大消费,就能释放市场巨大潜力,就能带动更多就业。我们将适应消费升级需求,不断改善消费环境,培育消费热点,壮大新兴消费。这不仅能改善人民生活,也能为经济增长增添动力。——《李克强在第十一届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞》 1. China wird die Strukturreform der Angebotsseite weiter vorantreiben, die Verwaltung straffen, Befugnisse an untere Ebenen delegieren, einen einfacheren Zugang zum Markt gewährleisten, Unternehmertum und Innovationen vorantreiben, gesättigte Sektoren verkleinern und den Verbrauch stimulieren.- Quelle: Li Keqiangs Grundsatzrede auf dem 13. Sommer-Davos-Forum in Dalian |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。