字词 | 优势互补 |
释义 | 优势互补【葡】complementaridade das vantagens译文来源[1]习近平谈治国理政:葡萄牙文/习近平著;葡萄牙文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:409 例句1. 在充分照顾各方利益和关切基础上寻求在贸易和投资领域广泛开展合作,充分发挥各成员国合作潜力,实现优势互补,促进共同发展繁荣。——《习近平谈治国理政》,2014:341 1. Devemos levar em conta os interesses e aspreocupações das diversas partes e, sobre essa base, realizar a coopera-ção ampla nas áreas de comércio e investimento e desenvolver plena-mente as potencialidades de cooperação entre os países-membros embusca da complementaridade das vantagens e do desenvolvimentocomum.--Citada de A Governança da China,2014:409 2. 在该机制框架下,17国将相互尊重各自主权独立和领土完整,加深对各自发展道路的理解,结合自身特点、需求和优先方向,本着平等协商、优势互补、合作共赢的原则,积极落实框架目标。——《中国关键词(“一带一路”篇)》,2017:112 2. Sob esse quadro, os 17 países se respeitam um ao outro em termos da soberania, independência e integridade territorial, aprofundam o entendimento sobre o próprio caminho de desenvolvimento e procuram materializar as metas definidas pelo mecanismo, baseando-se nas próprias características, demandas e prioridades e nos princípios de consulta em pé de igualdade, complementaridade das vantagens um do outro e cooperação ganha-ganha.--Citada de “Um Cinturão e Uma Rota”, 2017: 133 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。