字词 | 以民为本 |
释义 | 以民为本【德】den Menschen in den Mittelpunkt stellen译文来源习近平谈治国理政:德文/习近平著;德文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:189 例句1. 坚持人民性,就是要把实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益作为出发点和落脚点,坚持以民为本、以人为本。——《习近平谈治国理政》,2014:154 1. Volksverbundenheit bedeutet, die Verwirklichung, Wahrung und Entwicklung der grundlegenden Interessen der überwiegenden Mehrheit des chinesischen Volks zum Ausgangspunkt und Ziel zu nehmen. Dabei setzen wir darauf, ganz nah am Menschen zu sein und den Menschen in den Mittelpunkt zu stellen. - Quelle: XI JINPING China regieren, 2014:189 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。