字词 | 中非全面战略合作伙伴关系 |
释义 | 中非全面战略合作伙伴关系【日】中国・アフリカの包括的・戦略的パートナーシップ译文来源中国关键词(第一辑):日文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;吉田阳介、岛影均、王众一译.--北京:新世界出版社,2016:237 例句1. 为推进这一关系建设,习近平还同时提出了未来三年中方将同非方重点实施的“十大合作计划”,涉及工业化、农业现代化、基础设施、金融、减贫惠民等领域,这为中非全面战略合作伙伴关系建设夯实了基础。――《中国关键词》(第一辑) ,2016:236 1. この関係の構築を推進するため、習主席はさらに向こう3年中国側がアフリカ側と実施する「十大協力計画」を提起した。それは工業化、農業の現代化、インフラ、金融、貧困削減・国民生活改善などの分野を含んでおり、この計画は中国・アフリカ全面的パートナーシップ構築のための基盤をうち固めた。――『中国キーワード』(第一編)から引用、2016:237 2. 中非全面战略合作伙伴关系的确立,彰显了中国将秉持“真实亲诚”的对非政策理念和义利观,同非洲大陆携手迈向合作共赢、共同发展的新时代。――《中国关键词》(第一辑),2016:236 2. 中国・アフリカ全面的パートナーシップの確立は、中国が「真・実・親・誠」という対アフリカ関係の理念と正しい義利観にのっとり、アフリカ諸国と手を携えて、協力・ウィンウィン、共同発展の新しい時代に向かうことをはっきりと示している。――『中国キーワード』(第一編)から引用、2016:237 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。