字词 | 中国——阿联酋共同投资基金 |
释义 | 中国——阿联酋共同投资基金【法】les Fonds d’investissement conjoint Chine et Emirats arabes unis译文来源习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:379 例句1. 只要中阿双方有共识、有基础的项目,如中国——海湾阿拉伯国家合作委员会自由贸易区、中国——阿联酋共同投资基金、阿拉伯国家参与亚洲基础设施投资银行筹建等,都应该加快协商和推进,争取成熟一项实现一项。——《习近平谈治国理政》,2014:317 1. Nous devons intensifier les négociations pour les projets, sur lesquels la Chine et les pays arabes sont parvenus à un consensus et dont les bases ont déjà été établies. Je pense notamment à des projets tels que la Zone de libre-échange entre la Chine et le Conseil de Coopération du Golfe, les Fonds d’investissement conjoint Chine et Emirats arabes unis ou encore, la participation des pays arabes dans la création de la Banque asiatique d’investissement pour les infrastructures. Ces projets devront être réalisés dès que les conditions seront favorables.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:379 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。