字词 | 革命建设 |
释义 | 革命建设【法】la construction et la réforme译文来源中国关键词(第一辑):法文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;宫结实、何丹译.--北京:新世界出版社,2016:13 例句1. 中国共产党领导人民进行革命建设改革,就是要让中国人民富裕起来,国家强盛起来,振兴中华民族,按照现代化建设的战略部署,把中国建设成为富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。——《中国关键词》(第一辑) ,2016:12 1. Il conduit précisément le peuple à entreprendre la révolution, la construction et la réforme, en vue de l’enrichissement du peuple chinois, de la prospérité du pays et du grand renouveau de la nation chinoise. En fonction de la disposition stratégique visant à réaliser la modernisation, nous travaillons à faire de la Chine un pays socialiste moderne, prospère, démocratique, harmonieux et hautement civilisé.-cité de MOTS CLES POUR COMPRENDRE LA CHINE,2016:13 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。