字词 | 联合国2030年可持续发展议程 |
释义 | 联合国2030年可持续发展议程【韩】유엔의 2030년 지속가능한 개발 어젠다译文来源http://kr.xinhuanet.com/2016-11/20/c_135844155.htm 例句1. 当前形势下,全球经济治理特别要抓住以下重点:共同构建公正高效的全球金融治理格局,维护世界经济稳定大局;共同构建开放透明的全球贸易和投资治理格局,巩固多边贸易体制,释放全球经贸投资合作潜力;共同构建绿色低碳的全球能源治理格局,推动全球绿色发展合作;共同构建包容联动的全球发展治理格局,以落实联合国2030年可持续发展议程为目标,共同增进全人类福祉!——《习近平:深化伙伴关系、增强发展动力》 1. 현재 정세에서 글로벌 경제 거버넌스의 중점은 첫째, 공정하고 효율성이 높은 글로벌 금융관리시스템을 함께 구축해 세계 경제의 안정적인 구도를 지켜나가는 것이다. 둘째, 개방적이고 투명한 글로벌 무역과 투자관리 시스템을 함께 구축하고 다자무역체제를 공고히 해 글로벌 경제무역투자 협력의 잠재력을 발산하는 것이다. 셋째, 녹색 저탄소의 글로벌 에너지관리시스템을 함께 구축해 글로벌 녹색발전협력을 추진하는 것이다. 넷째, 포용적으로 연동하는 글로벌 발전관리시스템을 함께 구축해 유엔의 2030년 지속가능한 개발 어젠다 실현을 목표로 전 인류의 복지를 증진시키는 것이다.——《시진핑, APEC CEO 서밋 참석 및 기조연설 발표》에서 인용 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。