例句
1. 必须适应国家现代化总进程,提高党科学执政、民主执政、依法执政水平,提高国家机构履职能力,提高人民群众依法管理国家事务、经济社会文化事务、自身事务的能力,实现党、国家、社会各项事务治理制度化、规范化、程序化,不断提高运用中国特色社会主义制度有效治理国家的能力。——《习近平谈治国理政》 ,2014:104
1. 국가 현대화를 총괄적으로 진행하는 과정에 당의 과학적 집정, 민주적 집정, 의법 집정 수준을 제고하고, 국가기관의 직무 처리 능력을 제고하며, 인민대중의 법에 의한 국가 사무, 자신의 업무를 처리하는 능력을 제고하며, 당과 국가 및 사회의 각종 사무 관리 제도화, 규범화, 체계화를 실현함으로써 중국 특색 사회주의 제도를 적용하여 국가를 효과적으로 다스리는 능력을 부단히 제고해야 합니다.——《시진핑 국정운영을 말하다》에서 인용 ,2015:135