字词 | 知之者不如好之者,好之者不如乐之者 |
释义 | 知之者不如好之者,好之者不如乐之者【法】Pour acquérir des connaissances ou des compétences; ceux qui les comprennent les acceptent moins vite que ceux qui les aiment. Ceux qui les aiment les acceptent moins vite que ceux qui en sont passionnés.译文来源习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:489 例句1. 兴趣是激励学习的最好老师。“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”讲的就是这个道理。——《习近平谈治国理政》 ,2014:406 1. L’intérêt est le meilleur maître pour encourager l’apprentissage. « Pour acquérir des connaissances ou des compétences, ceux qui les comprennent les acceptent moins vite que ceux qui les aiment. Ceux qui les aiment les acceptent moins vite que ceux qui en sont passionnés. » -cité de:La gouvernance de la Chine,2014:489 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。