字词 | 敢为天下先 |
释义 | 敢为天下先【法】oser faire ce qui n’a jamais été fait译文来源习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:409 例句1. 亚太一直是世界经济增长的重要引擎,在世界经济复苏缺乏动力的背景下,亚太经济体应该拿出敢为天下先的勇气,推动建立发展创新、增长联动、利益融合的开放型经济发展方式。只有这样,才能做到“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”,使亚太经济在世界经济复苏中发挥引领作用。——《习近平谈治国理政》,2014:344 1. La région Asie-Pacifique est depuis toujours un moteur important de la croissance économique mondiale. Sur fond d’une reprise anémique de l’économie mondiale, les économies d’Asie-Pacifique devraient oser faire ce qui n’a jamais été fait et mettre en place un mode de développement économique d’ouverture, caractérisé par le développement de l’innovation, l’interaction économique et la convergence des intérêts. C’est seulement en faisant cela que les économies de la région pourront, comme le décrit un poème chinois, « trouver le chemin vers un nouveau village caché derrière des saules épais et des fleurs éblouissantes, malgré les embûches causées par les monts et les cours d’eau », et jouer un rôle moteur dans la reprise économique mondiale.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:409 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。