字词 | 《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》 |
释义 | 《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》【俄】«перспективы и действия по совместной реализации программы «Один пояс – один путь»译文来源中国关键词(“一带一路”篇):俄语/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著;刘铉、董瑞娜译.--北京:新世界出版社,2016:149 例句1. 2015年3月中国发布的《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路愿景与行动》明确将中欧班列建设列为国家发展重点。——《中国关键词》(“一带一路”篇) ,2016:148 1. В марте 2015 г. были опубликованы «Перспективы и действия по совместной реализации программы «Один пояс – один путь», где было дано четкое указание поставить данный проект на важное место в плане государственного развития. - Источник: Ключевые слова Китая, (“Один пояс – один путь”), 2016: 149 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。