字词 | 工商资本 |
释义 | 工商资本【法】les capitaux industriels et commerciaux译文来源习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:95 例句1. 一是加快构建新型农业经营体系。主要是坚持家庭经营在农业中的基础性地位,鼓励土地承包经营权在公开市场上向专业大户、家庭农场、农民合作社、农业企业流转,鼓励农村发展合作经济,鼓励和引导工商资本到农村发展适合企业化经营的现代种养业,允许农民以土地承包经营权入股发展农业产业化经营等。——《习近平谈治国理政》,2014:81 1. Premièrement, accélérer la mise en place d’un nouveau système d’exploitation agricole : insister sur la position fondamentale de l’exploitation familiale dansl’agriculture, encourager le transfert des droits d’exploitation forfaitaire des terres cultivables vers les grands producteurs professionnels, les fermes familiales, les coopératives paysannes et les entreprises agricoles, stimuler le développement de l’économie coopérative dans les régions rurales, favoriser et orienter les capitaux industriels et commerciaux vers un développement de la culture et de l’élevage modernes adaptés à l’exploitation industrialisée, permettre aux paysans de participer, contre leurs droits d’exploitation forfaitaire des terres cultivables, au développement de l’exploitation agricole industrialisée.-cité de: La gouvernance de la Chine,2014:95 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。