字词 | 富强民主文明和谐的社会主义现代化国家 |
释义 | 富强民主文明和谐的社会主义现代化国家【日】富強・民主・文明・調和の社会主義現代化国家;富強・民主・文明・調和をかなえた社会主義現代国家译文来源[1]习近平谈治国理政:日文/习近平著;日文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:294; 例句1. 中国已经确定了未来发展目标,这就是到2020年国内生产总值和城乡居民人均收入比2010年翻一番、全面建成小康社会,到本世纪中叶建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。――《习近平谈治国理政》 ,2014:265 1. 中国は、すでに将来の発展目標を確定している。それは、二○二○年までにGDPと都市・農村住民一人当たりの所得を二○一○年の二倍にし、小康社会を全面的に築き上げると同時に、今世紀半ばまでに、富強・民主・文明・調和の社会主義現代化国家を築き上げる、ということである。――『習近平 国政運営を語る』から引用、2014:294 2. 该奋斗目标是,到2021年中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,国内生产总值和城乡居民人均收入比2010年翻一番;到2049年中华人民共和国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家,达到中等发达国家水平。――《中国关键词》(第一辑),2016:114 2. その努力目標は以下の二つの段階を経て達成するのである。まず、中国共産党成立100年に当たる2021年に小康社会建設を達成し、国内総生産(GDP)と都市・農村部住民の所得を2010年比で倍増する。その次、中華人民共和国が成立100年を迎える2049年に富強・民主・文明・調和をかなえた社会主義現代国家の建設を達成し、中等先進国の水準に達する。――『中国キーワード』(第一編)から引用、2016:115 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。