字词 | 坚定不移“打虎”、“拍蝇”、“猎狐” |
释义 | 坚定不移“打虎”、“拍蝇”、“猎狐”【法】réprimer aussi bien les "tigres" que les "mouches" et les "renards"译文来源http://french.xinhuanet.com/chine/2017-10/24/c_136702821.htm 例句1. 坚持反腐败无禁区、全覆盖、零容忍,坚定不移“打虎”、“拍蝇”、“猎狐”,不敢腐的目标初步实现,不能腐的笼子越扎越牢,不想腐的堤坝正在构筑,反腐败斗争压倒性态势已经形成并巩固发展。--《决胜全面建成小康社会 夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利——习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告》 1. La lutte anticorruption, étendue à tous les domaines, ne connaît pas de tolérance ni de zone interdite, et nous sommes résolus à réprimer aussi bien les "tigres" que les "mouches" et les "renards".-cité de:Remporter la victoire décisive de l'édification intégrale de la société de moyenne aisance et faire triompher le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère -- rapport au xixe congrès national du parti communiste chinois |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。