字词 | 国有经济 |
释义 | 国有经济【日】国有資本译文来源习近平谈治国理政:日文/习近平著;日文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:85 例句1. 全会决定坚持和发展党的十五大以来有关论述,提出要积极发展混合所有制经济,强调国有资本、集体资本、非公有资本等交叉持股、相互融合的混合所有制经济,是基本经济制度的重要实现形式,有利于国有资本放大功能、保值增值、提高竞争力。这是新形势下坚持公有制主体地位,增强国有经济活力、控制力、影响力的一个有效途径和必然选择。――《习近平谈治国理政》 ,2014:78 1. 三中全会の『決定』は第十五回党大会以来の関連論述を堅持し、発展させた上で、混合所有制経済を積極的に発展させることを提起し、国有資本、集団資本、非公有資本などが互いに株式を持ち合い、互いに融合した混合所有制経済は、基本経済制度の重要な実現形態であり、国有経済の機能の拡大、価値の維持・増大、競争力向上に役立つものだと強調している。これは新しい情勢の下で公有制の主体的地位を堅持し、国有経済の活力と支配力、影響力を強めるための効果的な手段であり、必然的な選択でもある。――『習近平 国政運営を語る』から引用、2014:85 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。