字词 | “萝卜青菜,各有所爱。” |
释义 | “萝卜青菜,各有所爱。”【英】"Radish or cabbage; each to his own delight."译文来源http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/wjdt_665385/zyjh_665391/t1142570.shtml 例句1. 这就是中国人常说的:“萝卜青菜,各有所爱。”——《习近平在联合国教科文组织总部的演讲》 1. This is like what we Chinese often say, "Radish or cabbage, each to his own delight."—Quoted from Speech at UNESCO Headquarters |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。