字词 | “爱岗敬业、争创一流,艰苦奋斗、勇于创新,淡泊名利、甘于奉献”的劳模精神 |
释义 | “爱岗敬业、争创一流,艰苦奋斗、勇于创新,淡泊名利、甘于奉献”的劳模精神【葡】“Amor e dedicação aotrabalho; busca por êxitos de primeira ordem; luta árdua; coragem nainovação; desdém pela fama e benefícios; e disposição ao trabalho abne-gado”译文来源习近平谈治国理政:葡萄牙文/习近平著;葡萄牙文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:55 例句1. 长期以来,广大劳模以平凡的劳动创造了不平凡的业绩,铸就了“爱岗敬业、争创一流,艰苦奋斗、勇于创新,淡泊名利、甘于奉献”的劳模精神,丰富了民族精神和时代精神的内涵,是我们极为宝贵的精神财富。——《习近平谈治国理政》 ,2014:46 1. Há muito tempo, os numerosos trabalhadores-modelo, com méritos incomuns em seus trabalhosordinários, têm forjado o espírito exemplar de “amor e dedicação aotrabalho, busca por êxitos de primeira ordem, luta árdua, coragem nainovação, desdém pela fama e benefícios, e disposição ao trabalho abne-gado”. Esse espírito tem enriquecido a qualidade do espírito nacional eda época e constitui uma riqueza espiritual nossa sumamente valiosa.--Citada de A Governança da China,2014:55 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。