字词 | 协调推进 |
释义 | 协调推进【俄】скоордини_x005f_x001f_рованным образом продвигать译文来源习近平谈治国理政:俄文/习近平著;俄文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:14 例句1. 我们要牢牢抓好党执政兴国的第一要务,始终代表中国先进生产力的发展要求,坚持以经济建设为中心,在经济不断发展的基础上,协调推进政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设以及其他各方面建设。--《习近平谈治国理政》,2004:11 1. Мы должны крепко браться за развитие как за первейшее для правящей партии дело при управлении госдарством, всегда быть представителем требований к развитию со стороны передовых производительных сил. Нужно продолжать отводить центральное место экономическому строительству и на основе непрерывного развития экономики скоординированным образом продвигать политическое, культурное и соци_x005f_x001f_альное строительство, строительство экологической культуры, а также строительство в других областях. - Источник: Си Цзиньпин о государственном управлении, 2014: 14 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。