字词 | 协调发展 |
释义 | 协调发展【法】le développement coordonné译文来源中国关键词(第一辑):法文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;宫结实、何丹译.--北京:新世界出版社,2016:139 例句1. 作为“五大发展理念”之一,协调发展注重的是解决中国发展中的不平衡问题。——《中国关键词》(第一辑),2016:138 1. En tant que l’une des « Cinq idées pour le développement », le développement coordonné vise à résoudre le problème de déséquilibre dans le développement de la Chine.-cité de MOTS CLES POUR COMPRENDRE LA CHINE(Vol.1),2016:139 2. “十三五”期间,中国将会增强发展协调性,其重点有三:促进城乡区域协调发展,旨在破解城乡二元结构难题;促进经济社会协调发展,旨在改变“一条腿长、一条腿短”失衡问题;促进新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化同步发展,致力于在增强国家硬实力的同时注重提升国家软实力,增强发展整体性。——《中国关键词》(第一辑),2016:138 2. Au cours du XIIIe Plan quinquennal, la Chine renforcera la coordination de son développement, tout en mettant l’accent sur les trois domaines suivants : promouvoir un développement harmonieux entre les villes et les zones rurales et entre les diverses régions, afin de résoudre le problème de dualité entre les villes et les campagnes ; encourager le développement coordonné de l’économie et de la société, dans l’intention de résoudre le problème de déséquilibre entre le développement économique et le progrès social ; favoriser la synchronisation de la nouvelle industrialisation, de l’informatisation, de l’urbanisation et de la modernisation agricole pour augmenter la puissance tant matérielle qu’immatérielle du pays, afin d’assurer un développement intégral du pays.-cité de MOTS CLES POUR COMPRENDRE LA CHINE(Vol.1),2016:139 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。