字词 | 创新驱动发展战略 |
释义 | 创新驱动发展战略【日】イノベーションによる発展戦略;革新駆動発展戦略;イノベーションを推進力とする発展戦略译文来源[1]中国关键词(第一辑):日文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;吉田阳介、岛影均、王众一译.--北京:新世界出版社,2016:161,137; 例句1. 实施创新驱动发展战略,就是要推动以科技创新为核心的全面创新,坚持需求导向和产业化方向,坚持企业在创新中的主体地位,发挥市场在资源配置中的决定性作用和社会主义制度优势,增强科技进步对经济增长的贡献度,形成新的增长动力源泉,推动经济持续健康发展。――《中国关键词》(第一辑),2016:160 1. 「イノベーションによる発展戦略の実施」とは、科学技術のイノベーションを核心とする全面的な革新であり、需要動向と産業化の方向を堅持し、イノベーションにおける企業の主体的位置を堅持し、市場の資源配置における決定的な役割と社会主義制度の優位性を発揮させ、科学技術の進歩が経済成長に対して果たす貢献度を高め、新たな成長の原動力の源泉を形成し、経済の持続的かつ健全な発展を推進しなければならない。――『中国キーワード』(第一編)から引用、2016:161 2. “十三五”期间,中国将把发展基点放在创新上,增强自主创新能力,并从培育发展新动力、拓展发展新空间、深入实施创新驱动发展战略、大力推进农业现代化、构建产业新体系、构建发展新体制、创新和完善宏观调控方式等七个着力点,绘制、实施创新发展的路线图。――《中国关键词》(第一辑),2016:136 2. 第13次五ヵ年計画期間中、中国は発展の軸足を革新に置いて、自主革新能力を強化するように調整し、△発展の新たな原動力を育成する、△発展の新たな領域を切り開く、△革新駆動発展戦略を踏み込んで実施する、△農業の現代化を大いに推進する、△産業の新体系を構築する、△発展の新体制を構築する、△マクロコントロールを刷新し、健全なものにするといった七つの力点をベースに、革新による発展を実施するロードマップを描いた。――『中国キーワード』(第一編)から引用、2016:137 3. 党的十八大作出了实施创新驱动发展战略的重大部署,强调科技创新是提高社会生产力和综合国力的战略支撑,必须摆在国家发展全局的核心位置。这是党中央综合分析国内外大势、立足我国发展全局作出的重大战略抉择。――《习近平谈治国理政》 ,2014:119 3. 中国共産党第十八回全国代表大会は、イノベーションを推進力とする発展戦略の実施という重要な布石を打ち、科学技術イノベーションを社会生産力と総合国力を向上させる戦略的支柱として、国の発展の全局の中心に位置づけなければならないと強調している。これは党中央が国内外の主な趨勢を総合的に分析し、わが国の発展の全局に立脚して下した重要な戦略的選択である。――『習近平 国政運営を語る』から引用、2014:130 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。