字词 | 共建共享的格局 |
释义 | 共建共享的格局【葡】estruturas compartilhada译文来源中国关键词(第一辑):葡文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;颜巧容、张方方、高静然、鲁杨译.--北京:新世界出版社,2016:193 例句1. 建立平等相待、互商互谅的伙伴关系,营造公道正义、共建共享的安全格局,谋求开放创新、包容互惠的发展前景,促进和而不同、兼收并蓄的文明交流,构筑尊崇自然、绿色发展的生态体系,上述“五位一体”,构成了新型国际关系的主要体系。——《中国关键词》(第一辑),2016:192 1. O novo modelo de relações internacionais tem como seu sistema principal os “cinco em um”, quer dizer, estabelecer parcerias de igualdade, consulta e entendimento mútuo; criar estruturas de segurança justa e compartilhada; buscar futuros com desenvolvimento aberto e inovador, com inclusividade e com benefícios recíprocos; promover intercâmbios entre culturas diferentes que compartilham boas experiências entre si; e construir um modelo ecológico com respeito à natureza e desenvolvimento verde.--Citada de PALAVRAS-CHAVE PARA CONHECER A CHINA (Tomo I), 2016: 193 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。