字词 | 爱民者强 |
释义 | ài mín zhě qiáng 爱民者强Power Comes from Caring for the People. 爱护百姓的国家才真正强大。治国者制定、推行政策措施只有顺应民心、代表百姓的根本利益,才会获得百姓的信任和拥护,也才能上下一心,众志成城。它是由“爱民”理念衍生的新命题——爱民是国力强盛的根本动因,也是“民惟邦本”、“仁者爱人”思想的延展与发扬。 A state which takes good care of its people is one with true power. A ruler will be trusted and supported by the people, and the state under such a ruler will be a solid stronghold only when the policies and measures made and implemented meet the people's requirements and represent the people's fundamental interests. This is a new theme derived from the concept of "caring for the people," which is the fundamental driving force of a state's becoming strong and prosperous. It is also an extension and development of the concepts of "the people are the foundation of a state," and "a benevolent person cares for the people." 引例 Citations: ◎爱民者强,不爱民者弱。(《荀子·议兵》) (爱护百姓的国家强盛,不爱护百姓的国家衰弱。) A state that takes good care of its people is strong and prosperous; a state that does not care about its people is waning and weak. (Xunzi) |
随便看 |
汉译英翻译词典收录901条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。