请输入您要查询的字词:

 

字词
释义
 36A55 
 10.80 
 部居 
 畫數 
11
ㄗㄜˊ [ze2
N.One's duty, responsibility: [ze2ren4]↓;
任心 sense of responsibility;
任感 moral obligation;
無旁貸 duty-bound;
敷衍塞 do things perfunctorily;
official responsibility;
be responsible, have sense of responsibility.
V.t.(1)  To blame, condemn, censure: 詰,詰 chide, rebuke;
問 take to task;
[nan2]↓;
讓 to reprimand, to lash out at;
言 words of censure.
(2)  (AC) to demand, ask for: 賂于鄭 demand tribute from jehng.
(3)  Punish: [ze2fa2]↓;
罵 chide, revile;
[ze2bei4]↓;
[ze2da3]↓;
flog with a cane;
flog with a bamboo stick;
scold severely;
lash out at, make verbal attacks on;
reproach oneself.
Words1. [ze2bei4], v.t., (1) expect too much of (another): 求全備 take to task severly, expect (people) to be saints; (2) to rebuke, reprimand.
2. [ze2cheng2], v.t., entrust a task to (s.o.).
3. [ze2da3], v.t., (LL) mete out corporeal punishment to, punish by flogging.
4. [ze2fa2] ([ze2fa0]), v.t., punish (a child, pupil).
5. [ze2fen4], n., one's bounden duty.
6. [ze2nan2], v.t., (1) to call upon (s.o.) to make superhuman efforts; (2) ([ze2nan4]) rebuke severely: 受人難 be taken to task ( censured).
7. [ze2ren4], n., (1) one's duty, responsibility; (2) one's moral or legal obligation; 任準備金 liability reserve funds.
8. [ze2shan4], v.t., expect the best of (s.o.): 父子之間不善 between father and son there is no room for sermonizing.
9. [ze2wang4], v.i., cause misgivings between friends by expecting too much of each other.

随便看

 

汉译英翻译词典收录120461条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/13 4:07:47