释义 |
倒倒 | 1234B40 91A.00-3 | 部居
 | 畫數 10 | ㄉㄠˇ [dao3] (in sense of “fall down,” “tumble down”), *ㄉㄠˋ [dao4] (in sense of “reverse”). | V.i. | Fall down, lie down: 房子倒了 house tumbles down; 倒鳳顛鸞 or 顛鸞倒鳳 have sexual intercourse. (2) Take turns: 倒班兒 take turns; 倒不開 cannot meet the turnover in business. (3) Go bankrupt: 銀行倒了 the bank is bankrupt.
| V.t. | (*[dao4]) Pour out: 倒茶,倒水 pour tea, water; 倒拉圾 pour out garbage; 倒過來 put in reverse.
| Vb. complement. | Down: 推倒,打倒 push down, overthrow(n); 跌倒,摔倒,栽倒 fall down; 辯倒 defeat by argument; 塌倒,坍倒 or 倒塌,倒坍 tumble down.
| Adv. | (1) (*[dao4]) Back, in reverse order or wrong direction: 倒退 fall back; 倒流 flow back; 倒轉 turn in reverse; 倒敘 narrate from the end; 倒置,倒裝 set upside down, set up wrong; 倒懸 hang upside down; 倒背著手 hands on the back; 倒賠,倒欠 be in deficit; 太阿倒持 allow one’s powers to fall into another's hands; 倒戈 [dao3ge1]↓; 倒行逆施 (of government) exercise tyrannical rule; 倒抽一口氣 gasp inwards in surprise; 倒繃孩兒 “tie baby the wrong way,” make mistakes in common things or when one assumes too much; 倒打鑼兒 orig. a woman's haircoil, “reversed gong,” (fig.) everything upside down; 倒打一耙 blame on others while oneself is at fault.
| Adv. conj. | (*[dao4]) Nevertheless, after all (=到底): 他倒底說得不錯 what he said wasn't wrong after all; 這倒不要緊 after all, this is not so important; on the contrary (=反而): 倒把事情弄僵了 on the contrary, contrary to what you think, the matter has been made worse; 這樣倒好辦 (=反而好辦) as it is, the matter is so much simpler; 倒不如 rather: 倒不如死了乾淨 I'd rather die, it would seem better to die; but: 你說是他,倒不是他 you think it is he, but it isn't; 倒是他太太拿錢出來 (he refused) but it was his wife who put up the money.
| Words | 1. 倒把 [dao3ba3], v.i., (1) back down, fall; (2) [dao2ba3], (coll.) buy stocks on margin. 2. 倒包 [dao3bao1], v.i., substitute one thing for another; give away gift received to s.o. else. 3. 倒扁兒 [dao2biaaer0], v.i., (coll.) run around to get cash or goods. 4. 倒閉 [dao3bi4], v.i., go bankrupt. 5. 倒插 *[dao4cha1], n., a literary technique of beginning at the middle of the story or mentioning s.t. to be expanded later. 6. 倒欠 *[dao4qian4], v.i., to owe instead of gaining. 7. 倒蛋 [dao3dan4], v.i., make trouble, create mischief (also wr. 搗蛋). 8. 倒斷 [dao3duan4], v.i., as in 無倒斷 (MC) without stop. 9. 倒戈 *[dao4ge1], v.i. & n., mutiny; (of warlords) change sides (Peking coll. pr. [dao3ge2]). 10. 倒掛 *[dao4gua4], n., (1) (zoo.) a kind of parakeet; n., (2) v.i., hang upside down. 11. 倒好(兒) *[dao4hao3]([er0]), v.i., to hiss at performance (reverse applause). 12. 倒換 [dao3huan4], v.i. & t., replace. 13. 倒價 [dao3jia4], n., selling-out price. 14. 倒嚼 [dao3jiao4], v.i., chew the cud. 15. 倒流刺 *[dao4liu2ci4], n., hangnail. 16. 倒楣 [dao3mei2], adj., unlucky, run into bad luck. 17. 倒嗓 [dao2sang3], adj., having hoarse voice (of opera singers). 18. 倒屣 *[dao4xi3], v.i., in 倒屣相迎 hearty welcome (not waiting to put on slippers properly). 19. 倒數 *[dao4shu4], n., (math.) reciprocal. 20. 倒懸 *[dao4xUan2], v.i., be hanged upside down; extreme oppression under tyranny. 21. 倒許 *[dao4xU3], adv., perhaps (=也許). 22. 倒踏門 [dao4ta4men2], v.i., (of bridegroom) adopts wife's family name. 23. 倒騰 [dao3teng0], v.i., turn upside down (also wr.搗騰). 24. 倒貼(兒) *[dao4tie1] (*[dao3tie1er0]), v.i. & t., lose in bargain (like selling below cost); (sl.) (of a woman) pay her paramour instead of being paid. 25. 倒替 [dao3ti4], v.i., substitute, replace. 26. 倒頭 [dao3tou2], v.i., (1) lay down one's head to sleep; (2) die: 他剛一倒頭 the moment he dies; 倒頭飯,倒頭咒,倒頭紙 meal given, prayer said, paper money burned at death. 27. 倒彩 *[dao4cai3], n., as in 喝倒彩 to hiss a speaker or actor. 28. 倒倉 [dao3cang1], n., see [dao2sang3]↑. 29. 倒曹 [dao3cao2], v.i., (coll.) “lose face.” 30. 倒栽蔥 *[dao4zai1cong1], v.i., fall head down first. 31. 倒 [dao3zao4], adj., see [dao3mei2]↑. 32. 倒字(兒) [dao3zi4] ([dao3ze4er0]), to mispronounce (in Peking opera). 33. 倒影 *[dao4ying3], n., inverted image or reflection in water. 34. 倒運 [dao3yUn4], n., bad luck; (*[dao4]) reverse.
|
|