请输入您要查询的字词:

 

字词
释义
 883A15 
 60S.82-2 
 部居 
 畫數 
14
ㄑㄧㄠ [qiao1
N.(AC) a truncheon: 朴以鞭笞天下 (fig.) lash the people with a truncheon.
V.t.(1)  To knock, tap (at door), beat (drum, gong): 更 to sound night watch with a clapper;
木魚 to beat the wooden fish (about 6-10 ft. long) serving like bells at Budd. temples;
鑼鼓 beat drums and gongs (as at theatricals);
鑼邊兒,邊鼓 to egg s.o. on by lending him moral support, to instigate crowds for political support;
門磚 any means to find favor with influential persons, (lit.) "stone for knocking at gate"--open sesame to success, esp. at civil examinations;
棋()子,枰 to tap a chessman noisily on the table;
金戛石 make metallic sounds, (of sonorous composition that) rings in the ears.
(2)  (Fig.) to tap to find out, to prod into: 推 make careful choice of words, conjecture, deduce (meaning of words, statements);
側擊 make oblique references to, to make innuendos, take shots at, instead of making frontal attack.
(3)  To swindle, blackmail: [qiao1zha4]↓;
他一筆 obtain money by foul means, blackmail or swindle;
竹槓 to sponge on person, to obtain money, free meal, gift, etc.;
你不能這樣法 you want (some money, free meal, help) but shouldn't do it this way;
人 to swindle a person;
鏝兒 (MC), see 竹槓↑.
Words1. [qiao1da0], v.i. & t., (1) to beat up, strike; (2) to beat drums and gongs during festivities; (3) (AC) to provoke by words.
2. [qiao1dian3], v.t., as in (MC) 用言語點他 prod him with words.
3. [qiao1zha4], v.i. & t., to blackmail.
4. (兒)撩(兒) [qiao1]([er0])[liao1]([er0]), adv., as in (兒)撩(兒)罵人, criticise person by all sorts of innuendos, to needle person, to prod.
5. [qiao1shi1], n., a poetic riddle, as a literary game.

随便看

 

汉译英翻译词典收录120461条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 3:19:00